مشهد العري الياباني

لا يمكن المرء أن يرى لذّته!

 

لا يكشف الجسد عن عريه الكامل في محفورة الفنان الياباني هوكوساي. لا يفصح الجسد عن نفسه حتى في لحظة الجنس. لا يتعرّى. الأعضاء الجنسية هي الوحيدة تفصح عن نفسها، وهي في لحظة الجماع، لكنها تبدو كنهر يلمع وسط غابة مظلمة مما يولّد إحساساً بالغموض والدهشة. 
لا نرى الجسد وهو يرتعش، بل انّ الرعشة تبقى سراً مختبئاً. ولا نرى المرأة وأمواجها المتدفقة التي لا تتسع لها عين. هي نفسها أيضاً لا تَرى. لا يمكن المرء أن يرى لذّته. 
نرى النبع ولا نرى مصدر النبع. كأن فعل العري، هنا، يبطل إذا ما تعرّى الجسد بأكمله. وكأنّ الثياب التي يرتديها العاشقان قناع آخر من أقنعة مسرح النو والكابوكي، وهي أقنعة الحياة اليومية نفسها في الثقافة اليابانية التقليدية منذ مئات السنوات. في الأسطورة الإغريقية يقول إيروس Eros لزوجته الشابة بسيشيه Psyché : "لا تسعي إلى معرفة وجه زوجك. إذا ما رأيته، فلن تريه أبداً!". وفي الظلام حملت منه.

الجسد، هنا، حائر ومحيِّر. في لوحة هوكوساي، يبدو فرج المرأة ملغزاً، بعيداً وغريباً، بخلاف ما رسمه الفنان الفرنسي غوستاف كوربيه في لوحته "أصل العالم" حيث يظهر الفرج حيّاً، عارماً، نزقاً، حاراً، متدفّقاً، متوهّجاً، ناعماً، متوحّشاً، سيّداً مستكيناً فوق الأضداد، يفضح سرّ الينابيع الغائرة ولحظة انفجارها الأول. الوبر الأسود الذي يغطيه يزيده جمالاً ويضاعف من الرغبة في رؤية نتوءاته وأسراره والشفتَين.

فرج المرأة في لوحة كوربيه منتشٍ بنفسه، غاوٍ ويريد الإغواء، فيما فرج المرأة عند هوكوساي يظلّ أسير المشهد البعيد، لا يدعو ولا يحرّض على الاقتراب. من جهة النأي يأتي، ويظلّ نائياً يتعذّر بلوغه مهما تبحّرنا في تكاوينه. يظلّ على مسافة منّا كالحديقة اليابانية نفسها التي تدعونا إلى مراقبتها كلوحة ومادة للتأمل.
هذا ما يطالعنا أيضاً في الأدب الياباني وبخاصة مع روائيين من أمثال كاواباتا وتانيزاكي. يقترح كاواباتا في روايته "الجميلات النائمات" رؤية أخرى للعلاقة الجنسية في علاقتها بالعمر ومرور الوقت. هنا، يستحيل على العجوز أن يقترب من المراهقات النائمات العاريات. يتخيّلهن فقط وهو إلى جانبهنّ. كأن المرأة حين تنام، حتى لو كانت عارية تماماً، يكون جسدها مطفأ. النوم هنا رداء. قناع لقناع آخر. وليس في استطاعة الذين شاخوا أن يقاربوا بأجسادهم المترهّلة الجسدَ الفتيّ الغضّ، بل بعيونهم المعذَّبة فقط والتي تضاء معها مصابيح الذاكرة الآفلة. 
في رواية "المفتاح" لتانيزاكي، يتخيّل الزوج جسد زوجته داخل "الكيمونو" ويرصد حركة أعضائها فيه، وحين تدخل إلى الحمّام يتلصّص على كاحلَيها وقدميها العاريتين. في هذه الرواية أيضاً، تمرّ الشهوة عبر الصوَر، وعبر اليوميات التي يكتبها كلّ من المرأة والرجل، والتي تودَع الدرج كأنها منذورة لتبقى في الظلّ، لكنّها كُتبت في الأصل لكي يقرأها الآخر وتلتهب مخيّلته وتتململ النشوة في عروقه. في تلك اليوميات، يمكن القارئ أن يقترب من المناطق الأكثر حميمية، حيث تبطل الحدود بين الغيرة والألم والرغبة، وحيث يظن الرجل أن الندم ينهش قلب زوجته "فيما هي تمارس الجنس مع من لا تحبه بعد أن رأت الشخص الذي تحبّه"...
في هذا الحقل الشاسع من التصوّرات والاستيهامات الجنسية لا يعود ثمة حضور للمحرَّم، ويمسي المنحى الافتراضي هو المنطلَق والأساس. هكذا فإنّ الفعل الجنسي إنما يتحقق في المخيّلة والدماغ أكثر مما يتحقَّق من خلال الأعضاء التناسلية. وحين يذهب المتخيِّل إلى تجسيد هذه الاستيهامات، تصبح الرحلة محفوفة بالخطر ويصبح معها الجنس لعباً على حافة الموت. فالاستيهامات في الفضاء الياباني تأخذ الجنس إلى مطارح غير مألوفة لا نجد لها أثراً لا في الثقافة اليهودية والمسيحية، ولا في الثقافة العربية والإسلامية. ولئن تقاطعت، على سبيل المثال، مع بعض استيهامات الماركي دو ساد حيث الاستسلام للعنف هو استسلام لإغواء الموت، فإنها تأتي من مناطق مختلفة وتكشف عن وجه آخر للإيروسية (نتذكّر هنا، بصورة خاصّة، "مملكة الحواسّ" لناجيسا أوشيما، "البهيمة العمياء" لياسوزو ماسومورا، "الزهرة السرّية" لماسورا كانوما). وتأتي غامضة وغريبة، داخل هذا المزيج من التفاصيل والرؤى والتقاليد، ماضياً وحاضراً، والتي يختلط فيها الاحتفاء بأشجار الكرز المزهرة في الربيع، بأحلام الغايشا، بموسيقى الزن التي تنفذ إلى الأعماق كشعاع الصباح الأول يخترق أوراق الأشجار الطرية، بالساموراي والسيوف الحادّة، بحركة ميشيما الأخيرة وحسّه الوطني المتطرّف، بأكل الأسماك النيئة (سوشي)، وبأفلام الفيديو والألعاب الإلكترونية... 
السينما والمانغا والصورة الفوتوغرافية والفنون المشهديّة والتشكيلية، والأدب منذ القرن السابع عشر، وخصوصاً لحظة الهايكو الكثيفة، كلّها يعكس عادات وممارسات وطقوساً متنوعة. الجنس يرتبط بدورة الحياة اليومية في اليابان وبمنطق جمالية قديمة، تمزج بين الواقعي والافتراضي، بل تنحاز إلى الافتراضي وتنظر إلى العالم بصفته "عالماً طافياً" (فيلم "قصر في السماء" لميازاكي)، وهو هنا أكثر ثباتاً مما لو كان يطأ الأرض وينهار بانهيارها. هذه النظرة راسخة الحضور في الثقافة اليابانية، وذلك قبل وقت طويل من حدوث الثورة المعلوماتية. 
ينبع هذا التوجّه العامّ من الإحساس بهشاشة الوضع الإنساني وبكلّ ما هو موقّت وعابر، ولا سيما الجمال، وكذلك من الخوف على الخصوصية الثقافية المحلية والخشية من الاجتياح الثقافي الغربي، ومن حالة الاستنفار الدائمة حيال العوامل الطبيعية القاسية. فالواقع رخو يمكن أن تنال منه في كلّ لحظة هزة أرضية أو بركان أو تسونامي، أو... قنبلة نووية، أما ما يتعذّر اقتلاعه بسهولة فهو حقول الحلم والرموز المفتوحة على اللانهائي والمطلَق والمستحيل. 
في لوحة هوكوساي، كما في وسائل التعبير المختلفة التي تنقل الأجواء الإيروسية، يمكن بلوغ الجسد عبر مسالك وأبواب أخرى، في مقدمتها الإشارة والأسطورة. يقول جان كوكتو: "أفضّل الأسطورة على التاريخ، لأن التاريخ ينطلق من الحقيقة ويذهب في اتجاه الكذب، بينما الأسطورة تنطلق من الكذب وتمضي نحو الحقيقة". 
يبقى أنّ البعد الجمالي لأعمال هوكاساي الغارقة في النزعة الحسّية، والذي يطالعنا في أعماله كافة، وخصوصاً في رسومه لجبل فوجي، يتميز بقوّة خطوطه ودقتها، كما يتميّز بهاجس الجمال الذي يبلغ حدّ الهوَس. يقول الفنان الياباني: "منذ السادسة من عمري، كان من عادتي أن أرسم شكل الأشياء. عندما بلغتُ الخمسين من العمر، كنتُ قد طبعتُ رسوماً كثيرة لا تحصى، بيد أنّ كلّ ما أنتجتُه قبل بلوغي السبعين لا يستحقّ أن يُحسَب له حساب. كان عليّ أن أنتظر الثالثة والسبعين من العمر لأفهم، إلى حدّ ما، بنية الطبيعة الحقيقية للحيوانات والأعشاب والعصافير والأسماك...
نتيجة ذلك، وفي سنّ الثمانين، قد أحقّق نسبة أكبر من التقدّم. في التسعين من العمر، ألمس سرّ الأشياء. وعندما أبلغ المئة، أتوصّل بالتأكيد إلى درجة عالية من الجمال يتعذّر تحديدها. في المئة وعشر سنين، كلّ شيء يصبح حياً، لديّ، سواء كان ذلك نقطة، أو خَطّاً. أطلب من جميع الذين سيعيشون طويلاً، مثلي، أن يتحقّقوا مما إذا كنتُ سأفي الوعد".

 

عيسى مخلوف 

(مجلّة "جسد"، العدد1، كانون الأوّل/ ديسمبر 2008)